Lastest update: 02/06/2022

현실에 안주하지않고 늘 반전하는 인재입니다.

JOB CATEGORY/HOPED SALARY

Apply department

중국어 번역가 (Staff) (Foreign language·Interpreter·Translator)

Hope salary

Decision after interview

BASIC INFORMATION

Hyowon Kim

Full name

Hyowon Kim

Sex

Female  - 19/07/1995 (29 years old)

Address

서울시 성북구 장위동 223-53, Other, Foreign

Phone number

????

Email

????

Phone number

????

Marital Status

????

Final education Total Career Last hoped working area Previous final salary

4 years uiversity

Hà Nội 2400만원

Educational Background

Period Classification School name Major/Department Grades
2008/02 - 2014/01

High school

칭다오청운한국국제학교
2014/03 - 2022/02

4 years uiversity

한양대학교 Economics 83

CAREERS

Career

New commer

Core Competence



OVERSEAS TRAINING AND EXPERIENCE

1999.11.03~2014.01.24 중국거주
2018.02.23~2018.07.01 대만 파견 교환학생 프로그램 참여

FOREIGN LANGUAGE CERTIFICATE

Foreign Language Certification/Score Grade Issue date

English

toeic speaking

6급

2022.03.20

Chinese proficient (required)

신 Hsk

6급

2021.03.07


SELF-INTRODUCTION

성장과정

<나만이 내 인생을 바꿀 수 있다>
부모님 사업으로 인해 어렸을 때 해외로 건너간 저는 모국어도 확실히 배우지 못한 채 학교생활을 시작했습니다. 그때 저는 어렸음에도 불구하고 만일 제가 적극적으로 행동하지 않으면 친구를 사귀는 것은 물론이거니와 새로운 언어를 습득하는데도 어려움을 겪을 수 있다고 생각했습니다. 말도 못하면서 친구도 없이 외롭게 지내고 싶지 않다는 생각이 컸기 때문에 제가 먼저 친구들에게 다가가 어설픈 중국어로 말을 걸며 친구들과의 벽을 허물기 위해 노력했고, 다행히 친구들이 노력하는 저의 모습을 좋게 봐주며 적극적으로 저에게 중국의 문화나 언어를 가르쳐 주었고 그 덕분에 저는 1년도 안 되어 많은 친구를 사귈 수 있었으며, 중국어 또한 능숙하게 구사할 수 있게 되었습니다.
성인이 돼서는 반대로 중국에서 오래 생활하다가 대학 입학을 위해 한국에 다시 들어와서 새로운 환경에서 새로운 인연을 만들어야 했습니다. 그러나 저는 어린 시절 경험을 통해 다양한 사람들과의 교류가 문화와 언어 습득의 지름길이라는 것을 알았기 때문에 다양한 사람들을 만날 수 있는 학생회에 들어가 과 활동에 열심히 참여했고, 2학년 때에는 학생회의 임원으로 활동하며 중국인 유학생들 관련 업무를 주로 수행하였습니다. 2년간의 학생회 생활을 통해 한국 친구들은 물론 한국으로 유학 온 중국 친구들과도 좋은 인연을 만들 수 있었습니다.

성격의 장단점

<스펀지 같은 흡수력>
장점은 빠른 적응력입니다. 올리브영에서 아르바이트를 시작하였을 때, 매장 근처에 아파트단지가 많고 또 다양한 상품을 취급하는 드럭스토어의 특성상 외워야 할 것도 많고 업무량도 다른 아르바이트에 비해 많으므로 최소 일주일 정도의 수습 기간이 필요하다는 점장님의 이야기를 들었습니다.
그러나 수습 첫날부터 POS 단말기에 적응하는 속도가 빨라 점장님께 칭찬을 들었고, 물품 진열이나 재고 조사를 할 때도 누구보다 빠르게 적응하는 모습을 보였습니다. 그 결과 수습을 시작한 지 3일 만에 점장님께서 정식 근무에 들어가도 좋겠다는 말씀을 하시며 적응력을 인정받았습니다.
단점은 걱정이 많은 것입니다. 걱정이 있을 때는 혼자 산책을 하며 생각을 정리하거나 친구들에게 고민을 이야기한 후 조언을 듣고 고민을 해소하는 방법 등을 통하여 단점을 극복하고 있습니다.

공동의 목표 달성에 기여한 경험

대학교 1학년 때 들었던 수업 중 외국인 학생들과 함께 매주 그날 들었던 내용을 주제로 팀별로 발표 및 토론을 진행했던 수업이 있었습니다. 발표나 토론 모두 한국어로 진행되어야 하고 수업 역시 한국어로 진행되었기 때문에 외국인 학생들과 함께 팀 과제를 진행하는 데 많은 어려움을 겪었습니다. 저희 팀에는 두 명의 중국인 유학생이 있었는데 두 학생 모두 한국어 사용이 익숙지 않아 팀 과제를 수행하는 데 많은 어려움이 있었습니다. 그때 저는 한국 학생들과 중국 학생들이 서로 소통의 부재로 인해 오해하며 감정이 상하지 않을 수 있게 적극적으로 두 그룹 사이에서 통역사 역할을 자청했습니다. 덕분에 과제 진행은 더욱 수월해져 매주 과제를 무사히 마칠 수 있었습니다.
이와 같은 경험을 통해 사소한 오해로 인해 생긴 갈등으로 팀 전체 분위기에 영향을 끼칠 수 있다는 것을 알게 되었고 예기치 않은 어려움이 닥쳤을 때 유연하게 상황을 판단하고 해결책을 찾아내는 방법을 배울 수 있었습니다.

주도적으로 공동체를 변화시킨 경험

제가 학생회 활동을 할 당시 저희 학과는 학생회가 국가별로 분리되어 운영되었기 때문에 유학생들과 국내 학생들이 서로 교류없이 단절된 채로 학교 생활을 했습니다. 해외에서 오래 거주해 먼 타지에서 도움받을 곳 없이 혼자 생활하는 것이 얼마나 힘든 일인 지 경험을 통해 알 수 있었던 저는 학생회가 된 순간부터 이 부분은 책임지고 개선해야 겠다는 목표를 가지게 되었습니다. 당시 홍보국의 부국장이었던 저는 유학생들과 교류할 수 있는 자리를 학생회 차원에서 마련해야 한 다는 안건을 계속해서 주장했지만 학생회 임원진들의 공감을 이끌어내지 못해 번번히 부결되고 말았습니다. 당사자가 아닌 이상 공감할 수 없는 부분들이 있는 만큼 논리적으로 설득하지 않으면 안 된 다는 것을 알게 된 저는 그 순간부터 제 논리를 입증할 만한 자료들을 차근차근히 모으기 시작했습니다. 유학생들과 지방에서 올라와 홀로 공부하고 있는 학생들의 도움을 받아 그들이 현재 겪고 있는 가장 큰 불편부터 필요를 세세하게 조사해 자료를 만들어 이 자료를 바탕으로 임원진들을 설득하였고 결국 제 끈기와 노력 덕분에 최종적으로 추석이나 설날 같은 민족 대명절에 고향으로 돌아가지 못하는 유학생들을 위해 학생회 주최 민속놀이 행사가 개최되었으며, 한국인 학생들에게만 국한되던 멘토.멘티 프로그램에 유학생들도 참여할 수 있게 프로그램을 확대하는 방안 역시 마련할 수 있었습니다.



The above information confirms that it is true.
Date: 02/06/2022 Writer: Hyowon Kim


By registering forged documents and using them for employment, you may be held legally responsible.

JOBPRO does not warrant or assume responsibility for job-seekers registered documents. We are not responsible for any legal disputes that arise from trusting the attached documents.(Individual Terms Article 15 related)